mirror of
https://github.com/AuxXxilium/linux_dsm_epyc7002.git
synced 2024-12-04 10:06:47 +07:00
7fe2f6399a
CPU power consumption vs performance tuning is no longer limited to CPU frequency switching anymore: deep sleep states, traditional dynamic frequency scaling and hidden turbo/boost frequencies are tied close together and depend on each other. The first two exist on different architectures like PPC, Itanium and ARM, the latter (so far) only on X86. On X86 the APU (CPU+GPU) will only run most efficiently if CPU and GPU has proper power management in place. Users and Developers want to have *one* tool to get an overview what their system supports and to monitor and debug CPU power management in detail. The tool should compile and work on as many architectures as possible. Once this tool stabilizes a bit, it is intended to replace the Intel-specific tools in tools/power/x86 Signed-off-by: Dominik Brodowski <linux@dominikbrodowski.net>
945 lines
24 KiB
Plaintext
945 lines
24 KiB
Plaintext
# translation of cs.po to Czech
|
||
# Czech translation for cpufrequtils package
|
||
# Czech messages for cpufrequtils.
|
||
# Copyright (C) 2007 kavol
|
||
# This file is distributed under the same license as the cpufrequtils package.
|
||
#
|
||
# Karel Volný <kavol@seznam.cz>, 2007, 2008.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: cs\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2011-03-08 17:03+0100\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2008-06-11 16:26+0200\n"
|
||
"Last-Translator: Karel Volný <kavol@seznam.cz>\n"
|
||
"Language-Team: Czech <diskuze@lists.l10n.cz>\n"
|
||
"Language: cs\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
||
|
||
#: utils/idle_monitor/nhm_idle.c:36
|
||
msgid "Processor Core C3"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: utils/idle_monitor/nhm_idle.c:43
|
||
msgid "Processor Core C6"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: utils/idle_monitor/nhm_idle.c:51
|
||
msgid "Processor Package C3"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: utils/idle_monitor/nhm_idle.c:58 utils/idle_monitor/amd_fam14h_idle.c:70
|
||
msgid "Processor Package C6"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: utils/idle_monitor/snb_idle.c:33
|
||
msgid "Processor Core C7"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: utils/idle_monitor/snb_idle.c:40
|
||
msgid "Processor Package C2"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: utils/idle_monitor/snb_idle.c:47
|
||
msgid "Processor Package C7"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: utils/idle_monitor/amd_fam14h_idle.c:56
|
||
msgid "Package in sleep state (PC1 or deeper)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: utils/idle_monitor/amd_fam14h_idle.c:63
|
||
msgid "Processor Package C1"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: utils/idle_monitor/amd_fam14h_idle.c:77
|
||
msgid "North Bridge P1 boolean counter (returns 0 or 1)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: utils/idle_monitor/mperf_monitor.c:35
|
||
msgid "Processor Core not idle"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: utils/idle_monitor/mperf_monitor.c:42
|
||
msgid "Processor Core in an idle state"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: utils/idle_monitor/mperf_monitor.c:50
|
||
msgid "Average Frequency (including boost) in MHz"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: utils/idle_monitor/cpupower-monitor.c:66
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"cpupower monitor: [-h] [ [-t] | [-l] | [-m <mon1>,[<mon2>] ] ] [-i "
|
||
"interval_sec | -c command ...]\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: utils/idle_monitor/cpupower-monitor.c:69
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"cpupower monitor: [-v] [-h] [ [-t] | [-l] | [-m <mon1>,[<mon2>] ] ] [-i "
|
||
"interval_sec | -c command ...]\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: utils/idle_monitor/cpupower-monitor.c:71
|
||
#, c-format
|
||
msgid "\t -v: be more verbose\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: utils/idle_monitor/cpupower-monitor.c:73
|
||
#, c-format
|
||
msgid "\t -h: print this help\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: utils/idle_monitor/cpupower-monitor.c:74
|
||
#, c-format
|
||
msgid "\t -i: time intervall to measure for in seconds (default 1)\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: utils/idle_monitor/cpupower-monitor.c:75
|
||
#, c-format
|
||
msgid "\t -t: show CPU topology/hierarchy\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: utils/idle_monitor/cpupower-monitor.c:76
|
||
#, c-format
|
||
msgid "\t -l: list available CPU sleep monitors (for use with -m)\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: utils/idle_monitor/cpupower-monitor.c:77
|
||
#, c-format
|
||
msgid "\t -m: show specific CPU sleep monitors only (in same order)\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: utils/idle_monitor/cpupower-monitor.c:79
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"only one of: -t, -l, -m are allowed\n"
|
||
"If none of them is passed,"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: utils/idle_monitor/cpupower-monitor.c:80
|
||
#, c-format
|
||
msgid " all supported monitors are shown\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: utils/idle_monitor/cpupower-monitor.c:197
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Monitor %s, Counter %s has no count function. Implementation error\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: utils/idle_monitor/cpupower-monitor.c:207
|
||
#, c-format
|
||
msgid " *is offline\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: utils/idle_monitor/cpupower-monitor.c:236
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s: max monitor name length (%d) exceeded\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: utils/idle_monitor/cpupower-monitor.c:250
|
||
#, c-format
|
||
msgid "No matching monitor found in %s, try -l option\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: utils/idle_monitor/cpupower-monitor.c:266
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Monitor \"%s\" (%d states) - Might overflow after %u s\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: utils/idle_monitor/cpupower-monitor.c:319
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s took %.5f seconds and exited with status %d\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: utils/idle_monitor/cpupower-monitor.c:406
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Cannot read number of available processors\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: utils/idle_monitor/cpupower-monitor.c:417
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Available monitor %s needs root access\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: utils/idle_monitor/cpupower-monitor.c:428
|
||
#, c-format
|
||
msgid "No HW Cstate monitors found\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: utils/cpupower.c:78
|
||
#, c-format
|
||
msgid "cpupower [ -c cpulist ] subcommand [ARGS]\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: utils/cpupower.c:79
|
||
#, c-format
|
||
msgid "cpupower --version\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: utils/cpupower.c:80
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Supported subcommands are:\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: utils/cpupower.c:83
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
"Some subcommands can make use of the -c cpulist option.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: utils/cpupower.c:84
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Look at the general cpupower manpage how to use it\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: utils/cpupower.c:85
|
||
#, c-format
|
||
msgid "and read up the subcommand's manpage whether it is supported.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: utils/cpupower.c:86
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
"Use cpupower help subcommand for getting help for above subcommands.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: utils/cpupower.c:91
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Report errors and bugs to %s, please.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"Chyby v programu prosím hlaste na %s (anglicky).\n"
|
||
"Chyby v překladu prosím hlaste na kavol@seznam.cz (česky ;-)\n"
|
||
|
||
#: utils/cpupower.c:114
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Error parsing cpu list\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: utils/cpupower.c:172
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Subcommand %s needs root privileges\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: utils/cpufreq-info.c:31
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Couldn't count the number of CPUs (%s: %s), assuming 1\n"
|
||
msgstr "Nelze zjistit počet CPU (%s: %s), předpokládá se 1.\n"
|
||
|
||
#: utils/cpufreq-info.c:63
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
" minimum CPU frequency - maximum CPU frequency - governor\n"
|
||
msgstr ""
|
||
" minimální frekvence CPU - maximální frekvence CPU - regulátor\n"
|
||
|
||
#: utils/cpufreq-info.c:151
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Error while evaluating Boost Capabilities on CPU %d -- are you root?\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. P state changes via MSR are identified via cpuid 80000007
|
||
#. on Intel and AMD, but we assume boost capable machines can do that
|
||
#. if (cpuid_eax(0x80000000) >= 0x80000007
|
||
#. && (cpuid_edx(0x80000007) & (1 << 7)))
|
||
#.
|
||
#: utils/cpufreq-info.c:161
|
||
#, c-format
|
||
msgid " boost state support: \n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: utils/cpufreq-info.c:163
|
||
#, c-format
|
||
msgid " Supported: %s\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: utils/cpufreq-info.c:163 utils/cpufreq-info.c:164
|
||
msgid "yes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: utils/cpufreq-info.c:163 utils/cpufreq-info.c:164
|
||
msgid "no"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: utils/cpufreq-info.c:164
|
||
#, fuzzy, c-format
|
||
msgid " Active: %s\n"
|
||
msgstr " ovladač: %s\n"
|
||
|
||
#: utils/cpufreq-info.c:177
|
||
#, c-format
|
||
msgid " Boost States: %d\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: utils/cpufreq-info.c:178
|
||
#, c-format
|
||
msgid " Total States: %d\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: utils/cpufreq-info.c:181
|
||
#, c-format
|
||
msgid " Pstate-Pb%d: %luMHz (boost state)\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: utils/cpufreq-info.c:184
|
||
#, c-format
|
||
msgid " Pstate-P%d: %luMHz\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: utils/cpufreq-info.c:211
|
||
#, c-format
|
||
msgid " no or unknown cpufreq driver is active on this CPU\n"
|
||
msgstr " pro tento CPU není aktivní žádný známý ovladač cpufreq\n"
|
||
|
||
#: utils/cpufreq-info.c:213
|
||
#, c-format
|
||
msgid " driver: %s\n"
|
||
msgstr " ovladač: %s\n"
|
||
|
||
#: utils/cpufreq-info.c:219
|
||
#, fuzzy, c-format
|
||
msgid " CPUs which run at the same hardware frequency: "
|
||
msgstr " CPU, které musí měnit frekvenci zároveň: "
|
||
|
||
#: utils/cpufreq-info.c:230
|
||
#, fuzzy, c-format
|
||
msgid " CPUs which need to have their frequency coordinated by software: "
|
||
msgstr " CPU, které musí měnit frekvenci zároveň: "
|
||
|
||
#: utils/cpufreq-info.c:241
|
||
#, c-format
|
||
msgid " maximum transition latency: "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: utils/cpufreq-info.c:247
|
||
#, c-format
|
||
msgid " hardware limits: "
|
||
msgstr " hardwarové meze: "
|
||
|
||
#: utils/cpufreq-info.c:256
|
||
#, c-format
|
||
msgid " available frequency steps: "
|
||
msgstr " dostupné frekvence: "
|
||
|
||
#: utils/cpufreq-info.c:269
|
||
#, c-format
|
||
msgid " available cpufreq governors: "
|
||
msgstr " dostupné regulátory: "
|
||
|
||
#: utils/cpufreq-info.c:280
|
||
#, c-format
|
||
msgid " current policy: frequency should be within "
|
||
msgstr " současná taktika: frekvence by měla být mezi "
|
||
|
||
#: utils/cpufreq-info.c:282
|
||
#, c-format
|
||
msgid " and "
|
||
msgstr " a "
|
||
|
||
#: utils/cpufreq-info.c:286
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"The governor \"%s\" may decide which speed to use\n"
|
||
" within this range.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
" Regulátor \"%s\" může rozhodnout jakou frekvenci použít\n"
|
||
" v těchto mezích.\n"
|
||
|
||
#: utils/cpufreq-info.c:293
|
||
#, c-format
|
||
msgid " current CPU frequency is "
|
||
msgstr " současná frekvence CPU je "
|
||
|
||
#: utils/cpufreq-info.c:296
|
||
#, c-format
|
||
msgid " (asserted by call to hardware)"
|
||
msgstr " (zjištěno hardwarovým voláním)"
|
||
|
||
#: utils/cpufreq-info.c:304
|
||
#, c-format
|
||
msgid " cpufreq stats: "
|
||
msgstr " statistika cpufreq: "
|
||
|
||
#: utils/cpufreq-info.c:472
|
||
#, fuzzy, c-format
|
||
msgid "Usage: cpupower freqinfo [options]\n"
|
||
msgstr "Užití: cpufreq-info [přepínače]\n"
|
||
|
||
#: utils/cpufreq-info.c:473 utils/cpufreq-set.c:26 utils/cpupower-set.c:23
|
||
#: utils/cpupower-info.c:22 utils/cpuidle-info.c:148
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Options:\n"
|
||
msgstr "Přepínače:\n"
|
||
|
||
#: utils/cpufreq-info.c:474
|
||
#, fuzzy, c-format
|
||
msgid " -e, --debug Prints out debug information [default]\n"
|
||
msgstr " -e, --debug Vypíše ladicí informace\n"
|
||
|
||
#: utils/cpufreq-info.c:475
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
" -f, --freq Get frequency the CPU currently runs at, according\n"
|
||
" to the cpufreq core *\n"
|
||
msgstr ""
|
||
" -f, --freq Zjistí aktuální frekvenci, na které CPU běží\n"
|
||
" podle cpufreq *\n"
|
||
|
||
#: utils/cpufreq-info.c:477
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
" -w, --hwfreq Get frequency the CPU currently runs at, by reading\n"
|
||
" it from hardware (only available to root) *\n"
|
||
msgstr ""
|
||
" -w, --hwfreq Zjistí aktuální frekvenci, na které CPU běží\n"
|
||
" z hardware (dostupné jen uživateli root) *\n"
|
||
|
||
#: utils/cpufreq-info.c:479
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
" -l, --hwlimits Determine the minimum and maximum CPU frequency "
|
||
"allowed *\n"
|
||
msgstr ""
|
||
" -l, --hwlimits Zjistí minimální a maximální dostupnou frekvenci CPU "
|
||
"*\n"
|
||
|
||
#: utils/cpufreq-info.c:480
|
||
#, c-format
|
||
msgid " -d, --driver Determines the used cpufreq kernel driver *\n"
|
||
msgstr " -d, --driver Zjistí aktivní ovladač cpufreq *\n"
|
||
|
||
#: utils/cpufreq-info.c:481
|
||
#, c-format
|
||
msgid " -p, --policy Gets the currently used cpufreq policy *\n"
|
||
msgstr " -p, --policy Zjistí aktuální taktiku cpufreq *\n"
|
||
|
||
#: utils/cpufreq-info.c:482
|
||
#, c-format
|
||
msgid " -g, --governors Determines available cpufreq governors *\n"
|
||
msgstr " -g, --governors Zjistí dostupné regulátory cpufreq *\n"
|
||
|
||
#: utils/cpufreq-info.c:483
|
||
#, fuzzy, c-format
|
||
msgid ""
|
||
" -r, --related-cpus Determines which CPUs run at the same hardware "
|
||
"frequency *\n"
|
||
msgstr ""
|
||
" -a, --affected-cpus Zjistí, které CPU musí měnit frekvenci zároveň *\n"
|
||
|
||
#: utils/cpufreq-info.c:484
|
||
#, fuzzy, c-format
|
||
msgid ""
|
||
" -a, --affected-cpus Determines which CPUs need to have their frequency\n"
|
||
" coordinated by software *\n"
|
||
msgstr ""
|
||
" -a, --affected-cpus Zjistí, které CPU musí měnit frekvenci zároveň *\n"
|
||
|
||
#: utils/cpufreq-info.c:486
|
||
#, c-format
|
||
msgid " -s, --stats Shows cpufreq statistics if available\n"
|
||
msgstr " -s, --stats Zobrazí statistiku cpufreq, je-li dostupná\n"
|
||
|
||
#: utils/cpufreq-info.c:487
|
||
#, fuzzy, c-format
|
||
msgid ""
|
||
" -y, --latency Determines the maximum latency on CPU frequency "
|
||
"changes *\n"
|
||
msgstr ""
|
||
" -l, --hwlimits Zjistí minimální a maximální dostupnou frekvenci CPU "
|
||
"*\n"
|
||
|
||
#: utils/cpufreq-info.c:488
|
||
#, c-format
|
||
msgid " -b, --boost Checks for turbo or boost modes *\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: utils/cpufreq-info.c:489
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
" -o, --proc Prints out information like provided by the /proc/"
|
||
"cpufreq\n"
|
||
" interface in 2.4. and early 2.6. kernels\n"
|
||
msgstr ""
|
||
" -o, --proc Vypíše informace ve formátu, jaký používalo rozhraní\n"
|
||
" /proc/cpufreq v kernelech řady 2.4 a časné 2.6\n"
|
||
|
||
#: utils/cpufreq-info.c:491
|
||
#, fuzzy, c-format
|
||
msgid ""
|
||
" -m, --human human-readable output for the -f, -w, -s and -y "
|
||
"parameters\n"
|
||
msgstr ""
|
||
" -m, --human Výstup parametrů -f, -w a -s v „lidmi čitelném“ "
|
||
"formátu\n"
|
||
|
||
#: utils/cpufreq-info.c:492 utils/cpuidle-info.c:152
|
||
#, c-format
|
||
msgid " -h, --help Prints out this screen\n"
|
||
msgstr " -h, --help Vypíše tuto nápovědu\n"
|
||
|
||
#: utils/cpufreq-info.c:495
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"If no argument or only the -c, --cpu parameter is given, debug output about\n"
|
||
"cpufreq is printed which is useful e.g. for reporting bugs.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"Není-li zadán žádný parametr nebo je-li zadán pouze přepínač -c, --cpu, "
|
||
"jsou\n"
|
||
"vypsány ladicí informace, což může být užitečné například při hlášení chyb.\n"
|
||
|
||
#: utils/cpufreq-info.c:497
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"For the arguments marked with *, omitting the -c or --cpu argument is\n"
|
||
"equivalent to setting it to zero\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"Není-li při použití přepínačů označených * zadán parametr -c nebo --cpu,\n"
|
||
"předpokládá se jeho hodnota 0.\n"
|
||
|
||
#: utils/cpufreq-info.c:580
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"The argument passed to this tool can't be combined with passing a --cpu "
|
||
"argument\n"
|
||
msgstr "Zadaný parametr nemůže být použit zároveň s přepínačem -c nebo --cpu\n"
|
||
|
||
#: utils/cpufreq-info.c:596
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"You can't specify more than one --cpu parameter and/or\n"
|
||
"more than one output-specific argument\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"Nelze zadat více než jeden parametr -c nebo --cpu\n"
|
||
"anebo více než jeden parametr určující výstup\n"
|
||
|
||
#: utils/cpufreq-info.c:600 utils/cpufreq-set.c:82 utils/cpupower-set.c:42
|
||
#: utils/cpupower-info.c:42 utils/cpuidle-info.c:213
|
||
#, c-format
|
||
msgid "invalid or unknown argument\n"
|
||
msgstr "neplatný nebo neznámý parametr\n"
|
||
|
||
#: utils/cpufreq-info.c:617
|
||
#, c-format
|
||
msgid "couldn't analyze CPU %d as it doesn't seem to be present\n"
|
||
msgstr "nelze analyzovat CPU %d, vypadá to, že není přítomen\n"
|
||
|
||
#: utils/cpufreq-info.c:620 utils/cpupower-info.c:142
|
||
#, c-format
|
||
msgid "analyzing CPU %d:\n"
|
||
msgstr "analyzuji CPU %d:\n"
|
||
|
||
#: utils/cpufreq-set.c:25
|
||
#, fuzzy, c-format
|
||
msgid "Usage: cpupower frequency-set [options]\n"
|
||
msgstr "Užití: cpufreq-set [přepínače]\n"
|
||
|
||
#: utils/cpufreq-set.c:27
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
" -d FREQ, --min FREQ new minimum CPU frequency the governor may "
|
||
"select\n"
|
||
msgstr ""
|
||
" -d FREQ, --min FREQ Nová nejnižší frekvence, kterou může regulátor "
|
||
"vybrat\n"
|
||
|
||
#: utils/cpufreq-set.c:28
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
" -u FREQ, --max FREQ new maximum CPU frequency the governor may "
|
||
"select\n"
|
||
msgstr ""
|
||
" -u FREQ, --max FREQ Nová nejvyšší frekvence, kterou může regulátor "
|
||
"zvolit\n"
|
||
|
||
#: utils/cpufreq-set.c:29
|
||
#, c-format
|
||
msgid " -g GOV, --governor GOV new cpufreq governor\n"
|
||
msgstr " -g GOV, --governors GOV Nový regulátor cpufreq\n"
|
||
|
||
#: utils/cpufreq-set.c:30
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
" -f FREQ, --freq FREQ specific frequency to be set. Requires userspace\n"
|
||
" governor to be available and loaded\n"
|
||
msgstr ""
|
||
" -f FREQ, --freq FREQ Frekvence, která má být nastavena. Vyžaduje, aby "
|
||
"byl\n"
|
||
" v jádře nahrán regulátor ‚userspace‘.\n"
|
||
|
||
#: utils/cpufreq-set.c:32
|
||
#, c-format
|
||
msgid " -r, --related Switches all hardware-related CPUs\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: utils/cpufreq-set.c:33 utils/cpupower-set.c:28 utils/cpupower-info.c:27
|
||
#, fuzzy, c-format
|
||
msgid " -h, --help Prints out this screen\n"
|
||
msgstr " -h, --help Vypíše tuto nápovědu\n"
|
||
|
||
#: utils/cpufreq-set.c:35
|
||
#, fuzzy, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Notes:\n"
|
||
"1. Omitting the -c or --cpu argument is equivalent to setting it to \"all\"\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"Není-li při použití přepínačů označených * zadán parametr -c nebo --cpu,\n"
|
||
"předpokládá se jeho hodnota 0.\n"
|
||
|
||
#: utils/cpufreq-set.c:37
|
||
#, fuzzy, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"2. The -f FREQ, --freq FREQ parameter cannot be combined with any other "
|
||
"parameter\n"
|
||
" except the -c CPU, --cpu CPU parameter\n"
|
||
"3. FREQuencies can be passed in Hz, kHz (default), MHz, GHz, or THz\n"
|
||
" by postfixing the value with the wanted unit name, without any space\n"
|
||
" (FREQuency in kHz =^ Hz * 0.001 =^ MHz * 1000 =^ GHz * 1000000).\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"Poznámky:\n"
|
||
"1. Vynechání parametru -c nebo --cpu je ekvivalentní jeho nastavení na 0\n"
|
||
"2. Přepínač -f nebo --freq nemůže být použit zároveň s žádným jiným vyjma -"
|
||
"c\n"
|
||
" nebo --cpu\n"
|
||
"3. Frekvence (FREQ) mohou být zadány v Hz, kHz (výchozí), MHz, GHz nebo THz\n"
|
||
" připojením názvu jednotky bez mezery mezi číslem a jednotkou\n"
|
||
" (FREQ v kHz =^ Hz * 0,001 = ^ MHz * 1000 =^ GHz * 1000000)\n"
|
||
|
||
#: utils/cpufreq-set.c:57
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Error setting new values. Common errors:\n"
|
||
"- Do you have proper administration rights? (super-user?)\n"
|
||
"- Is the governor you requested available and modprobed?\n"
|
||
"- Trying to set an invalid policy?\n"
|
||
"- Trying to set a specific frequency, but userspace governor is not "
|
||
"available,\n"
|
||
" for example because of hardware which cannot be set to a specific "
|
||
"frequency\n"
|
||
" or because the userspace governor isn't loaded?\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"Chyba při nastavování nových hodnot. Obvyklé problémy:\n"
|
||
"- Máte patřičná administrátorská práva? (root?)\n"
|
||
"- Je požadovaný regulátor dostupný v jádře? (modprobe?)\n"
|
||
"- Snažíte se nastavit neplatnou taktiku?\n"
|
||
"- Snažíte se nastavit určitou frekvenci, ale není dostupný\n"
|
||
" regulátor ‚userspace‘, například protože není nahrán v jádře,\n"
|
||
" nebo nelze na tomto hardware nastavit určitou frekvenci?\n"
|
||
|
||
#: utils/cpufreq-set.c:170
|
||
#, c-format
|
||
msgid "wrong, unknown or unhandled CPU?\n"
|
||
msgstr "neznámý nebo nepodporovaný CPU?\n"
|
||
|
||
#: utils/cpufreq-set.c:302
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"the -f/--freq parameter cannot be combined with -d/--min, -u/--max or\n"
|
||
"-g/--governor parameters\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"přepínač -f/--freq nemůže být použit zároveň\n"
|
||
"s přepínačem -d/--min, -u/--max nebo -g/--governor\n"
|
||
|
||
#: utils/cpufreq-set.c:308
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"At least one parameter out of -f/--freq, -d/--min, -u/--max, and\n"
|
||
"-g/--governor must be passed\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"Musí být zadán alespoň jeden přepínač\n"
|
||
"-f/--freq, -d/--min, -u/--max nebo -g/--governor\n"
|
||
|
||
#: utils/cpufreq-set.c:347
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Setting cpu: %d\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: utils/cpupower-set.c:22
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Usage: cpupower set [ -b val ] [ -m val ] [ -s val ]\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: utils/cpupower-set.c:24
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
" -b, --perf-bias [VAL] Sets CPU's power vs performance policy on some\n"
|
||
" Intel models [0-15], see manpage for details\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: utils/cpupower-set.c:26
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
" -m, --sched-mc [VAL] Sets the kernel's multi core scheduler policy.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: utils/cpupower-set.c:27
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
" -s, --sched-smt [VAL] Sets the kernel's thread sibling scheduler "
|
||
"policy.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: utils/cpupower-set.c:80
|
||
#, c-format
|
||
msgid "--perf-bias param out of range [0-%d]\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: utils/cpupower-set.c:91
|
||
#, c-format
|
||
msgid "--sched-mc param out of range [0-%d]\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: utils/cpupower-set.c:102
|
||
#, c-format
|
||
msgid "--sched-smt param out of range [0-%d]\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: utils/cpupower-set.c:121
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Error setting sched-mc %s\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: utils/cpupower-set.c:127
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Error setting sched-smt %s\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: utils/cpupower-set.c:146
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Error setting perf-bias value on CPU %d\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: utils/cpupower-info.c:21
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Usage: cpupower info [ -b ] [ -m ] [ -s ]\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: utils/cpupower-info.c:23
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
" -b, --perf-bias Gets CPU's power vs performance policy on some\n"
|
||
" Intel models [0-15], see manpage for details\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: utils/cpupower-info.c:25
|
||
#, fuzzy, c-format
|
||
msgid " -m, --sched-mc Gets the kernel's multi core scheduler policy.\n"
|
||
msgstr " -p, --policy Zjistí aktuální taktiku cpufreq *\n"
|
||
|
||
#: utils/cpupower-info.c:26
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
" -s, --sched-smt Gets the kernel's thread sibling scheduler policy.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: utils/cpupower-info.c:28
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
"Passing no option will show all info, by default only on core 0\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: utils/cpupower-info.c:102
|
||
#, c-format
|
||
msgid "System's multi core scheduler setting: "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. if sysfs file is missing it's: errno == ENOENT
|
||
#: utils/cpupower-info.c:105 utils/cpupower-info.c:114
|
||
#, c-format
|
||
msgid "not supported\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: utils/cpupower-info.c:111
|
||
#, c-format
|
||
msgid "System's thread sibling scheduler setting: "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: utils/cpupower-info.c:126
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Intel's performance bias setting needs root privileges\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: utils/cpupower-info.c:128
|
||
#, c-format
|
||
msgid "System does not support Intel's performance bias setting\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: utils/cpupower-info.c:147
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Could not read perf-bias value\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: utils/cpupower-info.c:150
|
||
#, c-format
|
||
msgid "perf-bias: %d\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: utils/cpuidle-info.c:28
|
||
#, fuzzy, c-format
|
||
msgid "Analyzing CPU %d:\n"
|
||
msgstr "analyzuji CPU %d:\n"
|
||
|
||
#: utils/cpuidle-info.c:32
|
||
#, c-format
|
||
msgid "CPU %u: No idle states\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: utils/cpuidle-info.c:36
|
||
#, c-format
|
||
msgid "CPU %u: Can't read idle state info\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: utils/cpuidle-info.c:41
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Could not determine max idle state %u\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: utils/cpuidle-info.c:46
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Number of idle states: %d\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: utils/cpuidle-info.c:48
|
||
#, fuzzy, c-format
|
||
msgid "Available idle states:"
|
||
msgstr " dostupné frekvence: "
|
||
|
||
#: utils/cpuidle-info.c:71
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Flags/Description: %s\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: utils/cpuidle-info.c:74
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Latency: %lu\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: utils/cpuidle-info.c:76
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Usage: %lu\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: utils/cpuidle-info.c:78
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Duration: %llu\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: utils/cpuidle-info.c:90
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Could not determine cpuidle driver\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: utils/cpuidle-info.c:94
|
||
#, fuzzy, c-format
|
||
msgid "CPUidle driver: %s\n"
|
||
msgstr " ovladač: %s\n"
|
||
|
||
#: utils/cpuidle-info.c:99
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Could not determine cpuidle governor\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: utils/cpuidle-info.c:103
|
||
#, c-format
|
||
msgid "CPUidle governor: %s\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: utils/cpuidle-info.c:122
|
||
#, c-format
|
||
msgid "CPU %u: Can't read C-state info\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. printf("Cstates: %d\n", cstates);
|
||
#: utils/cpuidle-info.c:127
|
||
#, c-format
|
||
msgid "active state: C0\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: utils/cpuidle-info.c:128
|
||
#, c-format
|
||
msgid "max_cstate: C%u\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: utils/cpuidle-info.c:129
|
||
#, c-format
|
||
msgid "maximum allowed latency: %lu usec\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: utils/cpuidle-info.c:130
|
||
#, c-format
|
||
msgid "states:\t\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: utils/cpuidle-info.c:132
|
||
#, c-format
|
||
msgid " C%d: type[C%d] "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: utils/cpuidle-info.c:134
|
||
#, c-format
|
||
msgid "promotion[--] demotion[--] "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: utils/cpuidle-info.c:135
|
||
#, c-format
|
||
msgid "latency[%03lu] "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: utils/cpuidle-info.c:137
|
||
#, c-format
|
||
msgid "usage[%08lu] "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: utils/cpuidle-info.c:139
|
||
#, c-format
|
||
msgid "duration[%020Lu] \n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: utils/cpuidle-info.c:147
|
||
#, fuzzy, c-format
|
||
msgid "Usage: cpupower idleinfo [options]\n"
|
||
msgstr "Užití: cpufreq-info [přepínače]\n"
|
||
|
||
#: utils/cpuidle-info.c:149
|
||
#, fuzzy, c-format
|
||
msgid " -s, --silent Only show general C-state information\n"
|
||
msgstr " -e, --debug Vypíše ladicí informace\n"
|
||
|
||
#: utils/cpuidle-info.c:150
|
||
#, fuzzy, c-format
|
||
msgid ""
|
||
" -o, --proc Prints out information like provided by the /proc/"
|
||
"acpi/processor/*/power\n"
|
||
" interface in older kernels\n"
|
||
msgstr ""
|
||
" -o, --proc Vypíše informace ve formátu, jaký používalo rozhraní\n"
|
||
" /proc/cpufreq v kernelech řady 2.4 a časné 2.6\n"
|
||
|
||
#: utils/cpuidle-info.c:209
|
||
#, fuzzy, c-format
|
||
msgid "You can't specify more than one output-specific argument\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"Nelze zadat více než jeden parametr -c nebo --cpu\n"
|
||
"anebo více než jeden parametr určující výstup\n"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ " -c CPU, --cpu CPU CPU number which information shall be determined "
|
||
#~ "about\n"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ " -c CPU, --cpu CPU Číslo CPU, o kterém se mají zjistit informace\n"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ " -c CPU, --cpu CPU number of CPU where cpufreq settings shall be "
|
||
#~ "modified\n"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ " -c CPU, --cpu CPU Číslo CPU pro který se má provést nastavení "
|
||
#~ "cpufreq\n"
|