[PATCH] Kconfig i18n support
This patch adds i18n support for make *config, allowing users to have the
config process in their own language.
No printk was harmed in the process, don't worry, so all the bug reports,
kernel messages, etc, remain in english, just the user tools to configure
the kernel are internationalized.
Users not interested in translations can just unset the related LANG,
LC_ALL, etc env variables and have the config process in plain english,
something like:
LANG= make menuconfig
is enough for having the whole config process in english. Or just don't
install any translation file.
Translations for brazilian portuguese are being done by a team of
volunteers at:
http://www.visionflex.inf.br/kernel_ptbr/pmwiki.php/Principal/Traducoes
To start the translation process:
make update-po-config
This will generate the pot template named scripts/kconfig/linux.pot,
copy it to, say, ~/es.po, to start the translation for spanish.
To test your translation, as root issue this command:
msgfmt -o /usr/share/locale/es/LC_MESSAGES/linux.mo ~/es.po
Replace "es" with your language code.
Then execute, for instance:
make menuconfig
The current patch doesn't use any optimization to reduce the size of the
generated .mo file, it is possible to use the config option as a key, but
this doesn't prevent the current patch from being used or the translations
done under the current scheme to be in any way lost if we chose to do any
kind of keying.
Thanks to Fabricio Vaccari for starting the pt_BR (brazilian portuguese)
translation effort, Thiago Maciera for helping me with the gconf.cc (QT
frontent) i18n coding and to all the volunteers that are already working on
the first translation, to pt_BR.
I left the question on whether to ship the translations with the stock kernel
sources to be discussed here, please share your suggestions.
Signed-off-by: Arnaldo Carvalho de Melo <acme@conectiva.com.br>
Signed-off-by: Andrew Morton <akpm@osdl.org>
Signed-off-by: Linus Torvalds <torvalds@osdl.org
Signed-off-by: Andrew Morton <akpm@osdl.org>
2005-05-06 05:09:46 +07:00
|
|
|
/*
|
|
|
|
* Arnaldo Carvalho de Melo <acme@conectiva.com.br>, 2005
|
|
|
|
*
|
|
|
|
* Released under the terms of the GNU GPL v2.0
|
|
|
|
*/
|
|
|
|
|
|
|
|
#include <stdlib.h>
|
|
|
|
#include <string.h>
|
|
|
|
|
|
|
|
#include "lkc.h"
|
|
|
|
|
|
|
|
static char *escape(const char* text, char *bf, int len)
|
|
|
|
{
|
|
|
|
char *bfp = bf;
|
|
|
|
int multiline = strchr(text, '\n') != NULL;
|
2005-09-04 05:55:14 +07:00
|
|
|
int eol = 0;
|
|
|
|
int textlen = strlen(text);
|
|
|
|
|
|
|
|
if ((textlen > 0) && (text[textlen-1] == '\n'))
|
|
|
|
eol = 1;
|
[PATCH] Kconfig i18n support
This patch adds i18n support for make *config, allowing users to have the
config process in their own language.
No printk was harmed in the process, don't worry, so all the bug reports,
kernel messages, etc, remain in english, just the user tools to configure
the kernel are internationalized.
Users not interested in translations can just unset the related LANG,
LC_ALL, etc env variables and have the config process in plain english,
something like:
LANG= make menuconfig
is enough for having the whole config process in english. Or just don't
install any translation file.
Translations for brazilian portuguese are being done by a team of
volunteers at:
http://www.visionflex.inf.br/kernel_ptbr/pmwiki.php/Principal/Traducoes
To start the translation process:
make update-po-config
This will generate the pot template named scripts/kconfig/linux.pot,
copy it to, say, ~/es.po, to start the translation for spanish.
To test your translation, as root issue this command:
msgfmt -o /usr/share/locale/es/LC_MESSAGES/linux.mo ~/es.po
Replace "es" with your language code.
Then execute, for instance:
make menuconfig
The current patch doesn't use any optimization to reduce the size of the
generated .mo file, it is possible to use the config option as a key, but
this doesn't prevent the current patch from being used or the translations
done under the current scheme to be in any way lost if we chose to do any
kind of keying.
Thanks to Fabricio Vaccari for starting the pt_BR (brazilian portuguese)
translation effort, Thiago Maciera for helping me with the gconf.cc (QT
frontent) i18n coding and to all the volunteers that are already working on
the first translation, to pt_BR.
I left the question on whether to ship the translations with the stock kernel
sources to be discussed here, please share your suggestions.
Signed-off-by: Arnaldo Carvalho de Melo <acme@conectiva.com.br>
Signed-off-by: Andrew Morton <akpm@osdl.org>
Signed-off-by: Linus Torvalds <torvalds@osdl.org
Signed-off-by: Andrew Morton <akpm@osdl.org>
2005-05-06 05:09:46 +07:00
|
|
|
|
|
|
|
*bfp++ = '"';
|
|
|
|
--len;
|
|
|
|
|
|
|
|
if (multiline) {
|
|
|
|
*bfp++ = '"';
|
|
|
|
*bfp++ = '\n';
|
|
|
|
*bfp++ = '"';
|
|
|
|
len -= 3;
|
|
|
|
}
|
|
|
|
|
|
|
|
while (*text != '\0' && len > 1) {
|
|
|
|
if (*text == '"')
|
|
|
|
*bfp++ = '\\';
|
|
|
|
else if (*text == '\n') {
|
|
|
|
*bfp++ = '\\';
|
|
|
|
*bfp++ = 'n';
|
|
|
|
*bfp++ = '"';
|
|
|
|
*bfp++ = '\n';
|
|
|
|
*bfp++ = '"';
|
|
|
|
len -= 5;
|
|
|
|
++text;
|
|
|
|
goto next;
|
|
|
|
}
|
2009-04-08 13:42:48 +07:00
|
|
|
else if (*text == '\\') {
|
|
|
|
*bfp++ = '\\';
|
|
|
|
len--;
|
|
|
|
}
|
[PATCH] Kconfig i18n support
This patch adds i18n support for make *config, allowing users to have the
config process in their own language.
No printk was harmed in the process, don't worry, so all the bug reports,
kernel messages, etc, remain in english, just the user tools to configure
the kernel are internationalized.
Users not interested in translations can just unset the related LANG,
LC_ALL, etc env variables and have the config process in plain english,
something like:
LANG= make menuconfig
is enough for having the whole config process in english. Or just don't
install any translation file.
Translations for brazilian portuguese are being done by a team of
volunteers at:
http://www.visionflex.inf.br/kernel_ptbr/pmwiki.php/Principal/Traducoes
To start the translation process:
make update-po-config
This will generate the pot template named scripts/kconfig/linux.pot,
copy it to, say, ~/es.po, to start the translation for spanish.
To test your translation, as root issue this command:
msgfmt -o /usr/share/locale/es/LC_MESSAGES/linux.mo ~/es.po
Replace "es" with your language code.
Then execute, for instance:
make menuconfig
The current patch doesn't use any optimization to reduce the size of the
generated .mo file, it is possible to use the config option as a key, but
this doesn't prevent the current patch from being used or the translations
done under the current scheme to be in any way lost if we chose to do any
kind of keying.
Thanks to Fabricio Vaccari for starting the pt_BR (brazilian portuguese)
translation effort, Thiago Maciera for helping me with the gconf.cc (QT
frontent) i18n coding and to all the volunteers that are already working on
the first translation, to pt_BR.
I left the question on whether to ship the translations with the stock kernel
sources to be discussed here, please share your suggestions.
Signed-off-by: Arnaldo Carvalho de Melo <acme@conectiva.com.br>
Signed-off-by: Andrew Morton <akpm@osdl.org>
Signed-off-by: Linus Torvalds <torvalds@osdl.org
Signed-off-by: Andrew Morton <akpm@osdl.org>
2005-05-06 05:09:46 +07:00
|
|
|
*bfp++ = *text++;
|
|
|
|
next:
|
|
|
|
--len;
|
|
|
|
}
|
|
|
|
|
2005-09-04 05:55:14 +07:00
|
|
|
if (multiline && eol)
|
[PATCH] Kconfig i18n support
This patch adds i18n support for make *config, allowing users to have the
config process in their own language.
No printk was harmed in the process, don't worry, so all the bug reports,
kernel messages, etc, remain in english, just the user tools to configure
the kernel are internationalized.
Users not interested in translations can just unset the related LANG,
LC_ALL, etc env variables and have the config process in plain english,
something like:
LANG= make menuconfig
is enough for having the whole config process in english. Or just don't
install any translation file.
Translations for brazilian portuguese are being done by a team of
volunteers at:
http://www.visionflex.inf.br/kernel_ptbr/pmwiki.php/Principal/Traducoes
To start the translation process:
make update-po-config
This will generate the pot template named scripts/kconfig/linux.pot,
copy it to, say, ~/es.po, to start the translation for spanish.
To test your translation, as root issue this command:
msgfmt -o /usr/share/locale/es/LC_MESSAGES/linux.mo ~/es.po
Replace "es" with your language code.
Then execute, for instance:
make menuconfig
The current patch doesn't use any optimization to reduce the size of the
generated .mo file, it is possible to use the config option as a key, but
this doesn't prevent the current patch from being used or the translations
done under the current scheme to be in any way lost if we chose to do any
kind of keying.
Thanks to Fabricio Vaccari for starting the pt_BR (brazilian portuguese)
translation effort, Thiago Maciera for helping me with the gconf.cc (QT
frontent) i18n coding and to all the volunteers that are already working on
the first translation, to pt_BR.
I left the question on whether to ship the translations with the stock kernel
sources to be discussed here, please share your suggestions.
Signed-off-by: Arnaldo Carvalho de Melo <acme@conectiva.com.br>
Signed-off-by: Andrew Morton <akpm@osdl.org>
Signed-off-by: Linus Torvalds <torvalds@osdl.org
Signed-off-by: Andrew Morton <akpm@osdl.org>
2005-05-06 05:09:46 +07:00
|
|
|
bfp -= 3;
|
|
|
|
|
|
|
|
*bfp++ = '"';
|
|
|
|
*bfp = '\0';
|
|
|
|
|
|
|
|
return bf;
|
|
|
|
}
|
|
|
|
|
|
|
|
struct file_line {
|
|
|
|
struct file_line *next;
|
2010-10-01 03:17:48 +07:00
|
|
|
const char *file;
|
|
|
|
int lineno;
|
[PATCH] Kconfig i18n support
This patch adds i18n support for make *config, allowing users to have the
config process in their own language.
No printk was harmed in the process, don't worry, so all the bug reports,
kernel messages, etc, remain in english, just the user tools to configure
the kernel are internationalized.
Users not interested in translations can just unset the related LANG,
LC_ALL, etc env variables and have the config process in plain english,
something like:
LANG= make menuconfig
is enough for having the whole config process in english. Or just don't
install any translation file.
Translations for brazilian portuguese are being done by a team of
volunteers at:
http://www.visionflex.inf.br/kernel_ptbr/pmwiki.php/Principal/Traducoes
To start the translation process:
make update-po-config
This will generate the pot template named scripts/kconfig/linux.pot,
copy it to, say, ~/es.po, to start the translation for spanish.
To test your translation, as root issue this command:
msgfmt -o /usr/share/locale/es/LC_MESSAGES/linux.mo ~/es.po
Replace "es" with your language code.
Then execute, for instance:
make menuconfig
The current patch doesn't use any optimization to reduce the size of the
generated .mo file, it is possible to use the config option as a key, but
this doesn't prevent the current patch from being used or the translations
done under the current scheme to be in any way lost if we chose to do any
kind of keying.
Thanks to Fabricio Vaccari for starting the pt_BR (brazilian portuguese)
translation effort, Thiago Maciera for helping me with the gconf.cc (QT
frontent) i18n coding and to all the volunteers that are already working on
the first translation, to pt_BR.
I left the question on whether to ship the translations with the stock kernel
sources to be discussed here, please share your suggestions.
Signed-off-by: Arnaldo Carvalho de Melo <acme@conectiva.com.br>
Signed-off-by: Andrew Morton <akpm@osdl.org>
Signed-off-by: Linus Torvalds <torvalds@osdl.org
Signed-off-by: Andrew Morton <akpm@osdl.org>
2005-05-06 05:09:46 +07:00
|
|
|
};
|
|
|
|
|
2010-10-01 03:17:48 +07:00
|
|
|
static struct file_line *file_line__new(const char *file, int lineno)
|
[PATCH] Kconfig i18n support
This patch adds i18n support for make *config, allowing users to have the
config process in their own language.
No printk was harmed in the process, don't worry, so all the bug reports,
kernel messages, etc, remain in english, just the user tools to configure
the kernel are internationalized.
Users not interested in translations can just unset the related LANG,
LC_ALL, etc env variables and have the config process in plain english,
something like:
LANG= make menuconfig
is enough for having the whole config process in english. Or just don't
install any translation file.
Translations for brazilian portuguese are being done by a team of
volunteers at:
http://www.visionflex.inf.br/kernel_ptbr/pmwiki.php/Principal/Traducoes
To start the translation process:
make update-po-config
This will generate the pot template named scripts/kconfig/linux.pot,
copy it to, say, ~/es.po, to start the translation for spanish.
To test your translation, as root issue this command:
msgfmt -o /usr/share/locale/es/LC_MESSAGES/linux.mo ~/es.po
Replace "es" with your language code.
Then execute, for instance:
make menuconfig
The current patch doesn't use any optimization to reduce the size of the
generated .mo file, it is possible to use the config option as a key, but
this doesn't prevent the current patch from being used or the translations
done under the current scheme to be in any way lost if we chose to do any
kind of keying.
Thanks to Fabricio Vaccari for starting the pt_BR (brazilian portuguese)
translation effort, Thiago Maciera for helping me with the gconf.cc (QT
frontent) i18n coding and to all the volunteers that are already working on
the first translation, to pt_BR.
I left the question on whether to ship the translations with the stock kernel
sources to be discussed here, please share your suggestions.
Signed-off-by: Arnaldo Carvalho de Melo <acme@conectiva.com.br>
Signed-off-by: Andrew Morton <akpm@osdl.org>
Signed-off-by: Linus Torvalds <torvalds@osdl.org
Signed-off-by: Andrew Morton <akpm@osdl.org>
2005-05-06 05:09:46 +07:00
|
|
|
{
|
|
|
|
struct file_line *self = malloc(sizeof(*self));
|
|
|
|
|
|
|
|
if (self == NULL)
|
|
|
|
goto out;
|
|
|
|
|
|
|
|
self->file = file;
|
|
|
|
self->lineno = lineno;
|
|
|
|
self->next = NULL;
|
|
|
|
out:
|
|
|
|
return self;
|
|
|
|
}
|
|
|
|
|
|
|
|
struct message {
|
|
|
|
const char *msg;
|
|
|
|
const char *option;
|
|
|
|
struct message *next;
|
|
|
|
struct file_line *files;
|
|
|
|
};
|
|
|
|
|
|
|
|
static struct message *message__list;
|
|
|
|
|
2010-10-01 03:17:48 +07:00
|
|
|
static struct message *message__new(const char *msg, char *option,
|
|
|
|
const char *file, int lineno)
|
[PATCH] Kconfig i18n support
This patch adds i18n support for make *config, allowing users to have the
config process in their own language.
No printk was harmed in the process, don't worry, so all the bug reports,
kernel messages, etc, remain in english, just the user tools to configure
the kernel are internationalized.
Users not interested in translations can just unset the related LANG,
LC_ALL, etc env variables and have the config process in plain english,
something like:
LANG= make menuconfig
is enough for having the whole config process in english. Or just don't
install any translation file.
Translations for brazilian portuguese are being done by a team of
volunteers at:
http://www.visionflex.inf.br/kernel_ptbr/pmwiki.php/Principal/Traducoes
To start the translation process:
make update-po-config
This will generate the pot template named scripts/kconfig/linux.pot,
copy it to, say, ~/es.po, to start the translation for spanish.
To test your translation, as root issue this command:
msgfmt -o /usr/share/locale/es/LC_MESSAGES/linux.mo ~/es.po
Replace "es" with your language code.
Then execute, for instance:
make menuconfig
The current patch doesn't use any optimization to reduce the size of the
generated .mo file, it is possible to use the config option as a key, but
this doesn't prevent the current patch from being used or the translations
done under the current scheme to be in any way lost if we chose to do any
kind of keying.
Thanks to Fabricio Vaccari for starting the pt_BR (brazilian portuguese)
translation effort, Thiago Maciera for helping me with the gconf.cc (QT
frontent) i18n coding and to all the volunteers that are already working on
the first translation, to pt_BR.
I left the question on whether to ship the translations with the stock kernel
sources to be discussed here, please share your suggestions.
Signed-off-by: Arnaldo Carvalho de Melo <acme@conectiva.com.br>
Signed-off-by: Andrew Morton <akpm@osdl.org>
Signed-off-by: Linus Torvalds <torvalds@osdl.org
Signed-off-by: Andrew Morton <akpm@osdl.org>
2005-05-06 05:09:46 +07:00
|
|
|
{
|
|
|
|
struct message *self = malloc(sizeof(*self));
|
|
|
|
|
|
|
|
if (self == NULL)
|
|
|
|
goto out;
|
|
|
|
|
|
|
|
self->files = file_line__new(file, lineno);
|
|
|
|
if (self->files == NULL)
|
|
|
|
goto out_fail;
|
|
|
|
|
|
|
|
self->msg = strdup(msg);
|
|
|
|
if (self->msg == NULL)
|
|
|
|
goto out_fail_msg;
|
|
|
|
|
|
|
|
self->option = option;
|
|
|
|
self->next = NULL;
|
|
|
|
out:
|
|
|
|
return self;
|
|
|
|
out_fail_msg:
|
|
|
|
free(self->files);
|
|
|
|
out_fail:
|
|
|
|
free(self);
|
|
|
|
self = NULL;
|
|
|
|
goto out;
|
|
|
|
}
|
|
|
|
|
|
|
|
static struct message *mesage__find(const char *msg)
|
|
|
|
{
|
|
|
|
struct message *m = message__list;
|
|
|
|
|
|
|
|
while (m != NULL) {
|
|
|
|
if (strcmp(m->msg, msg) == 0)
|
|
|
|
break;
|
|
|
|
m = m->next;
|
|
|
|
}
|
|
|
|
|
|
|
|
return m;
|
|
|
|
}
|
|
|
|
|
2010-10-01 03:17:48 +07:00
|
|
|
static int message__add_file_line(struct message *self, const char *file,
|
|
|
|
int lineno)
|
[PATCH] Kconfig i18n support
This patch adds i18n support for make *config, allowing users to have the
config process in their own language.
No printk was harmed in the process, don't worry, so all the bug reports,
kernel messages, etc, remain in english, just the user tools to configure
the kernel are internationalized.
Users not interested in translations can just unset the related LANG,
LC_ALL, etc env variables and have the config process in plain english,
something like:
LANG= make menuconfig
is enough for having the whole config process in english. Or just don't
install any translation file.
Translations for brazilian portuguese are being done by a team of
volunteers at:
http://www.visionflex.inf.br/kernel_ptbr/pmwiki.php/Principal/Traducoes
To start the translation process:
make update-po-config
This will generate the pot template named scripts/kconfig/linux.pot,
copy it to, say, ~/es.po, to start the translation for spanish.
To test your translation, as root issue this command:
msgfmt -o /usr/share/locale/es/LC_MESSAGES/linux.mo ~/es.po
Replace "es" with your language code.
Then execute, for instance:
make menuconfig
The current patch doesn't use any optimization to reduce the size of the
generated .mo file, it is possible to use the config option as a key, but
this doesn't prevent the current patch from being used or the translations
done under the current scheme to be in any way lost if we chose to do any
kind of keying.
Thanks to Fabricio Vaccari for starting the pt_BR (brazilian portuguese)
translation effort, Thiago Maciera for helping me with the gconf.cc (QT
frontent) i18n coding and to all the volunteers that are already working on
the first translation, to pt_BR.
I left the question on whether to ship the translations with the stock kernel
sources to be discussed here, please share your suggestions.
Signed-off-by: Arnaldo Carvalho de Melo <acme@conectiva.com.br>
Signed-off-by: Andrew Morton <akpm@osdl.org>
Signed-off-by: Linus Torvalds <torvalds@osdl.org
Signed-off-by: Andrew Morton <akpm@osdl.org>
2005-05-06 05:09:46 +07:00
|
|
|
{
|
|
|
|
int rc = -1;
|
|
|
|
struct file_line *fl = file_line__new(file, lineno);
|
|
|
|
|
|
|
|
if (fl == NULL)
|
|
|
|
goto out;
|
|
|
|
|
|
|
|
fl->next = self->files;
|
|
|
|
self->files = fl;
|
|
|
|
rc = 0;
|
|
|
|
out:
|
|
|
|
return rc;
|
|
|
|
}
|
|
|
|
|
2010-10-01 03:17:48 +07:00
|
|
|
static int message__add(const char *msg, char *option, const char *file,
|
|
|
|
int lineno)
|
[PATCH] Kconfig i18n support
This patch adds i18n support for make *config, allowing users to have the
config process in their own language.
No printk was harmed in the process, don't worry, so all the bug reports,
kernel messages, etc, remain in english, just the user tools to configure
the kernel are internationalized.
Users not interested in translations can just unset the related LANG,
LC_ALL, etc env variables and have the config process in plain english,
something like:
LANG= make menuconfig
is enough for having the whole config process in english. Or just don't
install any translation file.
Translations for brazilian portuguese are being done by a team of
volunteers at:
http://www.visionflex.inf.br/kernel_ptbr/pmwiki.php/Principal/Traducoes
To start the translation process:
make update-po-config
This will generate the pot template named scripts/kconfig/linux.pot,
copy it to, say, ~/es.po, to start the translation for spanish.
To test your translation, as root issue this command:
msgfmt -o /usr/share/locale/es/LC_MESSAGES/linux.mo ~/es.po
Replace "es" with your language code.
Then execute, for instance:
make menuconfig
The current patch doesn't use any optimization to reduce the size of the
generated .mo file, it is possible to use the config option as a key, but
this doesn't prevent the current patch from being used or the translations
done under the current scheme to be in any way lost if we chose to do any
kind of keying.
Thanks to Fabricio Vaccari for starting the pt_BR (brazilian portuguese)
translation effort, Thiago Maciera for helping me with the gconf.cc (QT
frontent) i18n coding and to all the volunteers that are already working on
the first translation, to pt_BR.
I left the question on whether to ship the translations with the stock kernel
sources to be discussed here, please share your suggestions.
Signed-off-by: Arnaldo Carvalho de Melo <acme@conectiva.com.br>
Signed-off-by: Andrew Morton <akpm@osdl.org>
Signed-off-by: Linus Torvalds <torvalds@osdl.org
Signed-off-by: Andrew Morton <akpm@osdl.org>
2005-05-06 05:09:46 +07:00
|
|
|
{
|
|
|
|
int rc = 0;
|
|
|
|
char bf[16384];
|
|
|
|
char *escaped = escape(msg, bf, sizeof(bf));
|
|
|
|
struct message *m = mesage__find(escaped);
|
|
|
|
|
|
|
|
if (m != NULL)
|
|
|
|
rc = message__add_file_line(m, file, lineno);
|
|
|
|
else {
|
|
|
|
m = message__new(escaped, option, file, lineno);
|
|
|
|
|
|
|
|
if (m != NULL) {
|
|
|
|
m->next = message__list;
|
|
|
|
message__list = m;
|
|
|
|
} else
|
|
|
|
rc = -1;
|
|
|
|
}
|
|
|
|
return rc;
|
|
|
|
}
|
|
|
|
|
2009-09-19 02:49:23 +07:00
|
|
|
static void menu_build_message_list(struct menu *menu)
|
[PATCH] Kconfig i18n support
This patch adds i18n support for make *config, allowing users to have the
config process in their own language.
No printk was harmed in the process, don't worry, so all the bug reports,
kernel messages, etc, remain in english, just the user tools to configure
the kernel are internationalized.
Users not interested in translations can just unset the related LANG,
LC_ALL, etc env variables and have the config process in plain english,
something like:
LANG= make menuconfig
is enough for having the whole config process in english. Or just don't
install any translation file.
Translations for brazilian portuguese are being done by a team of
volunteers at:
http://www.visionflex.inf.br/kernel_ptbr/pmwiki.php/Principal/Traducoes
To start the translation process:
make update-po-config
This will generate the pot template named scripts/kconfig/linux.pot,
copy it to, say, ~/es.po, to start the translation for spanish.
To test your translation, as root issue this command:
msgfmt -o /usr/share/locale/es/LC_MESSAGES/linux.mo ~/es.po
Replace "es" with your language code.
Then execute, for instance:
make menuconfig
The current patch doesn't use any optimization to reduce the size of the
generated .mo file, it is possible to use the config option as a key, but
this doesn't prevent the current patch from being used or the translations
done under the current scheme to be in any way lost if we chose to do any
kind of keying.
Thanks to Fabricio Vaccari for starting the pt_BR (brazilian portuguese)
translation effort, Thiago Maciera for helping me with the gconf.cc (QT
frontent) i18n coding and to all the volunteers that are already working on
the first translation, to pt_BR.
I left the question on whether to ship the translations with the stock kernel
sources to be discussed here, please share your suggestions.
Signed-off-by: Arnaldo Carvalho de Melo <acme@conectiva.com.br>
Signed-off-by: Andrew Morton <akpm@osdl.org>
Signed-off-by: Linus Torvalds <torvalds@osdl.org
Signed-off-by: Andrew Morton <akpm@osdl.org>
2005-05-06 05:09:46 +07:00
|
|
|
{
|
|
|
|
struct menu *child;
|
|
|
|
|
|
|
|
message__add(menu_get_prompt(menu), NULL,
|
|
|
|
menu->file == NULL ? "Root Menu" : menu->file->name,
|
|
|
|
menu->lineno);
|
|
|
|
|
2007-07-21 05:00:36 +07:00
|
|
|
if (menu->sym != NULL && menu_has_help(menu))
|
|
|
|
message__add(menu_get_help(menu), menu->sym->name,
|
[PATCH] Kconfig i18n support
This patch adds i18n support for make *config, allowing users to have the
config process in their own language.
No printk was harmed in the process, don't worry, so all the bug reports,
kernel messages, etc, remain in english, just the user tools to configure
the kernel are internationalized.
Users not interested in translations can just unset the related LANG,
LC_ALL, etc env variables and have the config process in plain english,
something like:
LANG= make menuconfig
is enough for having the whole config process in english. Or just don't
install any translation file.
Translations for brazilian portuguese are being done by a team of
volunteers at:
http://www.visionflex.inf.br/kernel_ptbr/pmwiki.php/Principal/Traducoes
To start the translation process:
make update-po-config
This will generate the pot template named scripts/kconfig/linux.pot,
copy it to, say, ~/es.po, to start the translation for spanish.
To test your translation, as root issue this command:
msgfmt -o /usr/share/locale/es/LC_MESSAGES/linux.mo ~/es.po
Replace "es" with your language code.
Then execute, for instance:
make menuconfig
The current patch doesn't use any optimization to reduce the size of the
generated .mo file, it is possible to use the config option as a key, but
this doesn't prevent the current patch from being used or the translations
done under the current scheme to be in any way lost if we chose to do any
kind of keying.
Thanks to Fabricio Vaccari for starting the pt_BR (brazilian portuguese)
translation effort, Thiago Maciera for helping me with the gconf.cc (QT
frontent) i18n coding and to all the volunteers that are already working on
the first translation, to pt_BR.
I left the question on whether to ship the translations with the stock kernel
sources to be discussed here, please share your suggestions.
Signed-off-by: Arnaldo Carvalho de Melo <acme@conectiva.com.br>
Signed-off-by: Andrew Morton <akpm@osdl.org>
Signed-off-by: Linus Torvalds <torvalds@osdl.org
Signed-off-by: Andrew Morton <akpm@osdl.org>
2005-05-06 05:09:46 +07:00
|
|
|
menu->file == NULL ? "Root Menu" : menu->file->name,
|
|
|
|
menu->lineno);
|
|
|
|
|
|
|
|
for (child = menu->list; child != NULL; child = child->next)
|
|
|
|
if (child->prompt != NULL)
|
|
|
|
menu_build_message_list(child);
|
|
|
|
}
|
|
|
|
|
|
|
|
static void message__print_file_lineno(struct message *self)
|
|
|
|
{
|
|
|
|
struct file_line *fl = self->files;
|
|
|
|
|
2005-09-04 05:55:12 +07:00
|
|
|
putchar('\n');
|
|
|
|
if (self->option != NULL)
|
|
|
|
printf("# %s:00000\n", self->option);
|
|
|
|
|
|
|
|
printf("#: %s:%d", fl->file, fl->lineno);
|
[PATCH] Kconfig i18n support
This patch adds i18n support for make *config, allowing users to have the
config process in their own language.
No printk was harmed in the process, don't worry, so all the bug reports,
kernel messages, etc, remain in english, just the user tools to configure
the kernel are internationalized.
Users not interested in translations can just unset the related LANG,
LC_ALL, etc env variables and have the config process in plain english,
something like:
LANG= make menuconfig
is enough for having the whole config process in english. Or just don't
install any translation file.
Translations for brazilian portuguese are being done by a team of
volunteers at:
http://www.visionflex.inf.br/kernel_ptbr/pmwiki.php/Principal/Traducoes
To start the translation process:
make update-po-config
This will generate the pot template named scripts/kconfig/linux.pot,
copy it to, say, ~/es.po, to start the translation for spanish.
To test your translation, as root issue this command:
msgfmt -o /usr/share/locale/es/LC_MESSAGES/linux.mo ~/es.po
Replace "es" with your language code.
Then execute, for instance:
make menuconfig
The current patch doesn't use any optimization to reduce the size of the
generated .mo file, it is possible to use the config option as a key, but
this doesn't prevent the current patch from being used or the translations
done under the current scheme to be in any way lost if we chose to do any
kind of keying.
Thanks to Fabricio Vaccari for starting the pt_BR (brazilian portuguese)
translation effort, Thiago Maciera for helping me with the gconf.cc (QT
frontent) i18n coding and to all the volunteers that are already working on
the first translation, to pt_BR.
I left the question on whether to ship the translations with the stock kernel
sources to be discussed here, please share your suggestions.
Signed-off-by: Arnaldo Carvalho de Melo <acme@conectiva.com.br>
Signed-off-by: Andrew Morton <akpm@osdl.org>
Signed-off-by: Linus Torvalds <torvalds@osdl.org
Signed-off-by: Andrew Morton <akpm@osdl.org>
2005-05-06 05:09:46 +07:00
|
|
|
fl = fl->next;
|
|
|
|
|
|
|
|
while (fl != NULL) {
|
|
|
|
printf(", %s:%d", fl->file, fl->lineno);
|
|
|
|
fl = fl->next;
|
|
|
|
}
|
|
|
|
|
|
|
|
putchar('\n');
|
|
|
|
}
|
|
|
|
|
|
|
|
static void message__print_gettext_msgid_msgstr(struct message *self)
|
|
|
|
{
|
|
|
|
message__print_file_lineno(self);
|
|
|
|
|
|
|
|
printf("msgid %s\n"
|
|
|
|
"msgstr \"\"\n", self->msg);
|
|
|
|
}
|
|
|
|
|
2009-09-19 02:49:23 +07:00
|
|
|
static void menu__xgettext(void)
|
[PATCH] Kconfig i18n support
This patch adds i18n support for make *config, allowing users to have the
config process in their own language.
No printk was harmed in the process, don't worry, so all the bug reports,
kernel messages, etc, remain in english, just the user tools to configure
the kernel are internationalized.
Users not interested in translations can just unset the related LANG,
LC_ALL, etc env variables and have the config process in plain english,
something like:
LANG= make menuconfig
is enough for having the whole config process in english. Or just don't
install any translation file.
Translations for brazilian portuguese are being done by a team of
volunteers at:
http://www.visionflex.inf.br/kernel_ptbr/pmwiki.php/Principal/Traducoes
To start the translation process:
make update-po-config
This will generate the pot template named scripts/kconfig/linux.pot,
copy it to, say, ~/es.po, to start the translation for spanish.
To test your translation, as root issue this command:
msgfmt -o /usr/share/locale/es/LC_MESSAGES/linux.mo ~/es.po
Replace "es" with your language code.
Then execute, for instance:
make menuconfig
The current patch doesn't use any optimization to reduce the size of the
generated .mo file, it is possible to use the config option as a key, but
this doesn't prevent the current patch from being used or the translations
done under the current scheme to be in any way lost if we chose to do any
kind of keying.
Thanks to Fabricio Vaccari for starting the pt_BR (brazilian portuguese)
translation effort, Thiago Maciera for helping me with the gconf.cc (QT
frontent) i18n coding and to all the volunteers that are already working on
the first translation, to pt_BR.
I left the question on whether to ship the translations with the stock kernel
sources to be discussed here, please share your suggestions.
Signed-off-by: Arnaldo Carvalho de Melo <acme@conectiva.com.br>
Signed-off-by: Andrew Morton <akpm@osdl.org>
Signed-off-by: Linus Torvalds <torvalds@osdl.org
Signed-off-by: Andrew Morton <akpm@osdl.org>
2005-05-06 05:09:46 +07:00
|
|
|
{
|
|
|
|
struct message *m = message__list;
|
|
|
|
|
|
|
|
while (m != NULL) {
|
2007-06-11 01:38:27 +07:00
|
|
|
/* skip empty lines ("") */
|
|
|
|
if (strlen(m->msg) > sizeof("\"\""))
|
|
|
|
message__print_gettext_msgid_msgstr(m);
|
[PATCH] Kconfig i18n support
This patch adds i18n support for make *config, allowing users to have the
config process in their own language.
No printk was harmed in the process, don't worry, so all the bug reports,
kernel messages, etc, remain in english, just the user tools to configure
the kernel are internationalized.
Users not interested in translations can just unset the related LANG,
LC_ALL, etc env variables and have the config process in plain english,
something like:
LANG= make menuconfig
is enough for having the whole config process in english. Or just don't
install any translation file.
Translations for brazilian portuguese are being done by a team of
volunteers at:
http://www.visionflex.inf.br/kernel_ptbr/pmwiki.php/Principal/Traducoes
To start the translation process:
make update-po-config
This will generate the pot template named scripts/kconfig/linux.pot,
copy it to, say, ~/es.po, to start the translation for spanish.
To test your translation, as root issue this command:
msgfmt -o /usr/share/locale/es/LC_MESSAGES/linux.mo ~/es.po
Replace "es" with your language code.
Then execute, for instance:
make menuconfig
The current patch doesn't use any optimization to reduce the size of the
generated .mo file, it is possible to use the config option as a key, but
this doesn't prevent the current patch from being used or the translations
done under the current scheme to be in any way lost if we chose to do any
kind of keying.
Thanks to Fabricio Vaccari for starting the pt_BR (brazilian portuguese)
translation effort, Thiago Maciera for helping me with the gconf.cc (QT
frontent) i18n coding and to all the volunteers that are already working on
the first translation, to pt_BR.
I left the question on whether to ship the translations with the stock kernel
sources to be discussed here, please share your suggestions.
Signed-off-by: Arnaldo Carvalho de Melo <acme@conectiva.com.br>
Signed-off-by: Andrew Morton <akpm@osdl.org>
Signed-off-by: Linus Torvalds <torvalds@osdl.org
Signed-off-by: Andrew Morton <akpm@osdl.org>
2005-05-06 05:09:46 +07:00
|
|
|
m = m->next;
|
|
|
|
}
|
|
|
|
}
|
|
|
|
|
|
|
|
int main(int ac, char **av)
|
|
|
|
{
|
|
|
|
conf_parse(av[1]);
|
|
|
|
|
|
|
|
menu_build_message_list(menu_get_root_menu(NULL));
|
|
|
|
menu__xgettext();
|
|
|
|
return 0;
|
|
|
|
}
|